La Commission européenne a tranché :
Après la monnaie unique, l'Union européenne va se doter d'une langue unique, à savoir... le français.
Trois langues étaient en compétition:
- Le français (parlé par le plus grand nombre de pays de l'Union)
- L'allemand (parlé par le plus grand nombre d'habitants de l'Union)
- L'anglais (langue internationale par excellence)
L'anglais a vite été éliminé, pour deux raisons :
- Il aurait été le cheval de Troie économique des Etats-Unis.
- Les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco-allemand en raison de leur légendaire réticence à s'impliquer dans la construction européenne.
Le bon choix:
Le choix a fait l'objet d'un compromis, les Allemands ayant obtenu que l'orthographe du Français, particulièrement délicate à maîtriser, soit réformée et cela dans le cadre d'un plan de cinq ans, afin d'aboutir à l'Eurofrançais.
La première année :
Tous les accents seront supprimés et les sons actuellement distribués entre 's', 'z', 'c', 'k' et 'q' seront repartis entre 'z' et 'k', ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.
La zekonde annee :
On remplazera le 'ph ' par 'f ', ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme 'fotografe ' de kelke vingt pourzent.
La troisieme annee :
Des modifikations plus draztikes zeront pozibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l'etaient: touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des 'e' muets, zourz eternel de konfuzion, en efet, tou kom d'autr letr muet.
La katriem ane :
Les gens zeront devenus rezeptifs a des changements majeurs, tel ke remplazer 'g' zoi par 'ch', zoi par 'j', zoi par 'k', zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l'ekritur de touz.
Duran la zinkiem ane :
Le 'b' zera remplaze par le 'p' et le 'v' zera lui auzi apandone, au profi du 'f'.
Efidamen, on kagnera ainzi pluzieur touch zu le klafie.
Un foi ze plan de zink an achefe, l'ortokraf zera defenu lochik et les chen pouron ze komprendr et komunike.
Le ref de l'Unite kulturel de l'Europ zera defenu realite !
ze zeré pa plu zimpl de choisir toudezuit le oualon ?
Rédigé par : werewolf | jeudi 24 mai 2007 à 22h54
Erk non pa le belze !
Rédigé par : Tr0n | jeudi 24 mai 2007 à 23h25
Werewolf: Lekel ? Celui de Liech ou de Perken ? :-)
Tron: Le pelche kon di ;-)
Rédigé par : Missy'V | vendredi 25 mai 2007 à 01h42
sauf que le t ne se prononce pas alors que fais-tu dans la mer ? hein ! je te le demande !
Rédigé par : Marie | vendredi 25 mai 2007 à 07h23
Je pensais que c'était l'euro, la langue officielle européenne. Le crissement des billets de banque est universel, non?
Rédigé par : mathieu | vendredi 25 mai 2007 à 08h43
Horriblement drôle !
Rédigé par : Anne | vendredi 25 mai 2007 à 09h14
Marie: Je rame Marie, voyons...
Mathieu: En réalité, c'est l'euro tout court, malheureusement.
Anne: Les 2 mots qui conviennent :-)
Rédigé par : Missy'V | vendredi 25 mai 2007 à 14h43
Comment ça "tout court"? J'avais pas écrit "tout long", pourtant. ;-)
(c'est débile, je sais)
(qui a dit "à ton image"?)
Rédigé par : mathieu | vendredi 25 mai 2007 à 15h28
Mathieu: J'ai du mal à sourire mais c'est pas de ta faute.
Rédigé par : Missy'V | vendredi 25 mai 2007 à 22h00
Pourquoi te forces-tu à répondre systématiquement à tous les commentaires? J'aurais très bien compris vu les circonstances que tu ignores le mien, au moins temporairement.
Rédigé par : mathieu | samedi 26 mai 2007 à 12h51
Mathieu: Je ne réponds pas à tous les commentaires et pas systématiquement, je réponds parce que ça représente le respect (pour moi) que je dois à mes lecteurs et que je râle beaucoup contre les blogueurs qui ne répondent pas aux commentaires.
Je ne me force pas non plus, je trouve ça "normal"... si j'avais souris, je me serais forcée, mais ça c'est pas près d'arriver ;-| (ça c'est un clin d'oeil sans sourire)
Rédigé par : Missy'V | dimanche 27 mai 2007 à 03h39